-
1 er wird einen guten Lehrer geben
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > er wird einen guten Lehrer geben
-
2 der Junge wird einen guten Sportler geben
арт.общ. из мальчика выйдет хороший спортсмен, из мальчика получится хороший спортсменУниверсальный немецко-русский словарь > der Junge wird einen guten Sportler geben
-
3 das wird einen schönen Brei geben
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das wird einen schönen Brei geben
-
4 das wird einen schönen Nutzen abwerfen
прил.общ. это немало даст (тж. перен.)Универсальный немецко-русский словарь > das wird einen schönen Nutzen abwerfen
-
5 dieser Most wird einen güten Wein geben
мест.общ. из этого (виноградного) сусла выйдет хорошее вино, из этого (виноградного) сусла получится хорошее виноУниверсальный немецко-русский словарь > dieser Most wird einen güten Wein geben
-
6 er wird einen leichten Tod häben
мест.общ. ему будет легко умирать (ирон. об ограниченном человеке)Универсальный немецко-русский словарь > er wird einen leichten Tod häben
-
7 er wird einen tüchtigen Arbeiter abgeben
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er wird einen tüchtigen Arbeiter abgeben
-
8 einen Keil zwischen jmdn. treiben
вбивать клин между кем-л.Ich denke nicht daran, zwischen Herrn Schneider und mich einen Keil treiben zu lassen. (Max v. der Grün. Die Lawine)
Sie schäme sich für Ringstorff, der einen Keil zwischen die CDU auf Bundes- und Landesebene treiben wolle. (ND. 1995)
Der Saarländer sicherte dem Parteichef Vogel Solidarität zu: "Niemand wird einen Keil zwischen Hans-Jochen und mich treiben können". Die Genossen seien gut beraten, wenn sie jetzt "kein Sommertheater" um den Vorsitz der künftigen gesamtdeutschen SPD veranstalteten. (Der Spiegel. 1990)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > einen Keil zwischen jmdn. treiben
-
9 einen Gegner stoßen
■ Ein Foul begehen, indem man in schneller Bewegung auf einen Gegenspieler auftrifft, was einen direkten Freistoß für die gegnerische Mannschaft verursacht, wenn es fahrlässig, rücksichtlos oder mit unverhältnismäßigem Körpereinsatz begangen wird.■ To commit an offence by using force to remove an opposing player, which is penalised by a direct free kick when it is committed in a manner considered to be careless, reckless or using excessive force. -
10 einen Gegner rempeln
■ Einen Gegenspieler durch Stoßen mit dem eigenen Körper auf unverhältnismäßige Weise vom Ball wegdrängen, was mit einem Freistoß für die gegnerische Mannschaft geahndet wird.■ To commit an offence by using physical force against an opposing player, which is penalised by a direct free kick awarded to the opposing team when it is comitted in a manner considered to be careless, reckless or using excessive force. -
11 einen alten Zopf abschneiden
(einen alten Zopf [alte Zöpfe] abschneiden)(eine veraltete Idee, Einrichtung aufgeben)порвать со старым (обычаями, традициями, воззрениями)Im Judo, ohnehin eine mit alten Zöpfen beladene Sportart, hat man sich am längsten einer Einteilung nach Gewichtsklassen gesperrt. (Neues Leben. 1982)
"Ab Mitte Mai", erzählt mir Bernd, "arbeiten auch wir in zwei Schichten. Das wird so manche Umstellung bringen. Aber wenn wir die Dächer bis 1988 dicht haben wollen, dann geht's nur auf solchen Wegen. Wir haben darüber viel diskutiert... Es gab auch manchen Einwand. Aber ein alter Zopf ist nun mal schwer abgeschnitten..." (BZ. 1985)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > einen alten Zopf abschneiden
-
12 einen Denkzettel erhalten
ugs.(einen Denkzettel erhalten [bekommen, kriegen])(eine Rüge erhalten, eine Schelte bekommen)получить хороший урок; получить нагоняйAber Paul, einen Denkzettel müssen's schon kriegen, die Beierls, waren doch keine Menschen nicht mehr, Miststücke waren das... (Max v. der Grün. Zwei Briefe an Pospischiel)
"Alle mal herhören! Zwei Volksfeinde haben einen kleinen Denkzettel bekommen als Lehre für alle!..." (H. Jobst. Der Findling)
Die beiden großen Volksparteien haben in Hamburg kräftige Denkzettel erhalten. Nach Bremen, Baden-Württemberg und Schleswig-Holstein muss es freilich fast schon als normal gelten, dass die jeweils regierende Partei zur Ader gelassen wird, dass sich Protest in Form von Wahlenthaltung und Stärkung der Randgruppen vernehmlich artikuliert. (FAZ)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > einen Denkzettel erhalten
-
13 einen Vogel haben
ugs.Wenn ich Unteroffizier wäre, würde ich erst noch bei den Preußen bleiben und kapitulieren. "Haie, du hast glatt einen Vogel." (E. M. Remarque. Im Westen nichts Neues)
Mama wird mit ihrer Miete wohl etwas warten müssen. Hundert Mark, die hat ja überhaupt einen Vogel, in dem Punkt hat Jachmann jedenfalls recht. (H. Fallada. Kleiner Mann - was nun?)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > einen Vogel haben
-
14 einen langen Hals machen
ugs.(einen langen Hals machen [recken])(sich (neugierig) recken, um etw. besser sehen zu können)вытягивать шею, чтобы что-л. лучше увидеть; любопытствовать"Und ihre Schuljungen," warf die Frau hin, "... die können überhaupt die Hälse lang machen..." (H. Mann. Professor Unrat)
Frank nahm mir das Blatt aus der Hand: das wird jetzt vervielfältigt und fliegt in jeden Briefschlitz und jeder in meiner Ortsgruppe muss das persönlich unterschreiben, mit seinem ehrlichen Namen, die müssen begreifen, dass unsere Partei sich das gar nicht leisten kann, wo die anderen schon siegessicher den Hals recken. (Max v. der Grün. Flächenbrand)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > einen langen Hals machen
-
15 einen Graben überwinden
преодолеть пропасть; преодолеть препятствия, преодолеть трудностиViele Gräben müssen noch überwunden werden, bis die deutsche Einheit wirklich vollendet ist. Welche Rolle spielen dabei die Parteien, spielt jeder Einzelne? Dazu äußern sich mehr und mehr Leser. (BZ)
Dem schlagfertigen, aber nie verletzenden Stölzl wird am ehesten zugetraut, die Gräben in der Partei zwischen den großstädtisch-liberalen Vertretern und den Konservativen der früheren Mauerstand zu überwinden. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > einen Graben überwinden
-
16 jmdm. einen Strich durch die Rechnung machen
ugs.(jmdm. einen (dicken) Strich durch die Rechnung machen)(jmds. Pläne, Absichten durchkreuzen)перечеркнуть все планы кому-л.In den letzten Wochen aber hat ihm die Inflationslawine einen Strich durch die Rechnung gemacht. (E. M. Remarque. Der schwarze Obelisk)
Die Lawine wird endgültig nicht verkauft, falls die Zwillinge der Grande Dame im letzten Moment nicht noch einen Strich durch die Rechnung machen sollten, was ich persönlich nicht glaube. (Max v. der Grün. Die Lawine)
"Das Wetter hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht", eklärt Simone Neugebauer vom CDU-Organisationsteam und verweist auf nasskalte Schneeschauer, die auf den Stuttgarter Killesberg niederrieseln. (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. einen Strich durch die Rechnung machen
-
17 jmdm., einer Sache einen Dämpfer aufsetzen
ugs.(jmdm., einer Sache einen Dämpfer aufsetzen [verspassen])(jmds. Überschwang mäßigen; etw. dämpfen, abschwächen)осадить кого-л., умерить чей-л. пыл... es schadet gar nichts, wenn seinem Hochmut ein Dämpfer aufgesetzt wird... (W. Bredel. Die Söhne)
Wenn die SPD langsam aufholt und der CSU einen Dämpfer verpassen konnte, verdankt sie es der Lernfähigkeit ihrer neuen jungen Führung, die sich nicht mit der vermeintlich gottgegebenen Minderheitsrolle zufrieden geben will und aus dem ideologischen Schmollwinkel herausstrebt. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm., einer Sache einen Dämpfer aufsetzen
-
18 Heil dem Toren, dessen goldner Traum der Menschheit einen Schimmer doch wird spenden!
сущ.общ. Честь безумцу, который навеет Человечеству сон золотойУниверсальный немецко-русский словарь > Heil dem Toren, dessen goldner Traum der Menschheit einen Schimmer doch wird spenden!
-
19 das wird ja einen Tanz geben
арт.общ. (schönen) начнётся свистопляскаУниверсальный немецко-русский словарь > das wird ja einen Tanz geben
-
20 das wird ja einen Tanz setzen
арт.общ. (schönen) начнётся катавасияУниверсальный немецко-русский словарь > das wird ja einen Tanz setzen
См. также в других словарях:
Einen hohlen Schädel haben — Wem umgangssprachlich die Eigenschaft zugeschrieben wird, einen hohlen Schädel zu haben, den hält man für dumm: Du hast einen ganz schön hohlen Schädel, mein Lieber, das muss ich dir einmal in aller Offenheit sagen! … Universal-Lexikon
Einen Zacken zulegen — Einen Zahn zulegen oder drauflegen (auch: einen Zacken zulegen) ist eine Redewendung der deutschen Umgangssprache und bedeutet die Geschwindigkeit steigern . Inhaltsverzeichnis 1 Verwandte Redewendungen 2 Herkunft 3 Entstehungszeit 4 Sonstiges … Deutsch Wikipedia
Einen Zahn zulegen — oder drauflegen (auch: einen Zacken zulegen) ist eine Redewendung der deutschen Umgangssprache und bedeutet die Geschwindigkeit steigern . Inhaltsverzeichnis 1 Verwandte Redewendungen 2 Herkunft 3 Entstehungszeit 4 Sonstiges … Deutsch Wikipedia
Einen \(auch: eins\) draufbekommen \(auch: draufkriegen\) — Einen (auch: eins) draufbekommen (auch: draufkriegen); jemandem einen (auch: eins) draufgeben Wer einen draufbekommt, wird getadelt, gescholten: Wird Zeit, dass der verwöhnte Junge mal einen draufbekommt. Daneben ist der umgangssprachliche… … Universal-Lexikon
Einen Dreck — Einen Dreck; ein Dreck (auch: der letzte Dreck) [für jemanden] [sein] Die saloppe Fügung »einen Dreck« ist im Sinne von »gar nichts, in gar keiner Weise« gebräuchlich: Das geht dich einen [feuchten] Dreck an. Ich kümmre mich einen Dreck darum!… … Universal-Lexikon
Einen Bock schießen — Mit dieser umgangssprachliche Redewendung wird auf einen alten Brauch der Schützengilden Bezug genommen, wonach der schlechteste Schütze als Trostpreis einen Bock erhielt. Im übertragenen Sinn wird der Ausdruck verwendet, wenn jemand einen… … Universal-Lexikon
Einen kühlen \(auch: klaren\) Kopf bewahren — Wer einen kühlen Kopf bewahrt, wird nicht nervös, behält die Übersicht: Sie ist eine Frau, die auch in den schwierigsten Situationen einen kühlen Kopf bewahrt. Wenn wir einen klaren Kopf bewahren, wird uns nichts geschehen … Universal-Lexikon
Einen Pferdefuß haben — Einen Pferdefuß haben; da zeigt sich der Pferdefuß; da schaut der Pferdefuß heraus Nach altem Volksglauben hat der Teufel einen Pferdefuß. Wo sich dieser Pferdefuß zeigt, ist demnach der Teufel im Spiel oder wird eine Bosheit deutlich. Darauf… … Universal-Lexikon
Einen Krebs fangen — Der Ausdruck stammt aus dem Rudersport und bezieht sich auf die Rückwärtsbewegung des Krebses. Das Boot wird, wenn der Riemen im Wasser zurückgeführt wird, abgebremst, eigentlich gegen die Fahrtrichtung gerudert. Die Wendung bedeutet »[durch… … Universal-Lexikon
Einen lichten Augenblick \(auch: Moment\) haben — Die Wendung hat zwei Bedeutungen. Zum einen ist sie im Sinne von »vorübergehend bei klarem Verstand sein« gebräuchlich: Kurz bevor er starb, hatte er noch einen lichten Augenblick und wollte sein Testament aufsetzen. Versuchen Sie, ihn zum… … Universal-Lexikon
Einen Schlussstrich ziehen — Einen Schlussstrich (unter etwas) ziehen ist eine deutsche Redewendung. Wenn jemand einen Schlussstrich unter etwas ziehen möchte, dann möchte er etwas z. B. nicht länger diskutieren. z. B. fordern Rechtsradikale, 65 Jahre nach… … Deutsch Wikipedia